(образец) Креативная концепция для услуги DV-Talk

Это реально существовавший образец креативной концепции для услуги, которая так и не вышла на рынок. Публикуется в образовательных целях. Создано мной в агентстве BSA в 2010 году.

Общее и техническое описание

Данная услуга обеспечивает так называемый «тоннель» между сетью Интернет и софт-свитчем, расположенным в г. Владивостоке. Таким образом, клиент получает прямой доступ к «городскому телефону» из любого места, имеющего выход в Интернет. Фактически, это обычный городской телефон, который доступен из любой точки мира.

Преимуществом данной услуги могут воспользоваться как физические лица, так и корпоративный сектор (для организаций характерны и привычны телефонные переговоры, внедрять какие-либо сложные средства коммуникации – дело хлопотное).

Эмоциональное описание

Это такая штука, с помощью которой можно дозвониться до сотрудника (родственника) по обычному телефону, даже если он находится в другой стране.

Это такая штука, которая позволяет мне продолжать вести дела по телефону, даже если я нахожусь в деловой поездке или в отпуске.

Это обычный проводной городской телефон, который «встроен» в мой ноутбук. И я могу совершать и принимать звонки в любом месте.

 

Целевая аудитория

«Компьютерные гуру». Физические лица и представители компаний, преимущественно мужчины, 25-40 лет, идущие в ногу с техническим прогрессом, интересующиеся новинками. Интересуются услугой для «личного» или корпоративного внедрения. Составляют первичную аудиторию, ядро. Те люди, которые понимают потребность в данной услуге. Привлечение внимания этой аудитории не представляет проблем – эти люди сами разберутся с предоставленной информацией и, если им это потребуется, самостоятельно найдут её.

«Компьютерные новички». Люди, приобретающие ноутбук (бюджетная линейка, нетбук), которые желают, чтобы «на выходе» получался обычный городской телефон, а не непонятные чаты, видеозвонки и конференции. Им так проще. Составляют вторичную аудиторию, мантию. Те люди, которые будут активно «продвигать» услугу в кругу знакомых. Стоит отметить, что представители этой аудитории не особо следят за последними техническими новинками, однако являются «локальными» лидерами мнений, стараются быть «на волне» и имеют соответствующий круг общения.

«Здравствуйте, уважаемый компьютер». Люди, которые с трудом принимают технический прогресс и современные средства коммуникаций, и формируют необходимость в услуге. Именно с ними (в бытовом смысле) и необходимо устанавливать коммуникацию посредством обычного телефона. Могут косвенным образом повлиять на продвижение услуги (т.е. они должны иметь информацию, что такая услуга существует), однако представители этой аудитории не будут являться клиентами.

 

План продвижения

Целевая аудитория не является однородной. Соответственно, в отношении каждой целевой группы, должны быть решены разные задачи с применением различных инструментов продвижения. (как же я люблю писать такую витиеватую хрень — прим.авт.)

«Компьютерные гуру».

Задача: вызвать доверие и уважение, оправдать ожидания.

Показать, что это: выгодно, современно, мобильно.

 

«Компьютерные новички».

Задача: разъяснить, убедить, привлечь.

Показать, что это: удобно, просто, доступно.

 

«Здравствуйте, уважаемый компьютер».

Задача: сообщить информацию.

Показать, что это: существует.

 

Инструменты продвижения

  • Интернет. Реклама услуги и информация о ней. Для «компьютерных гуру».
  • Информация в печатных СМИ (газеты). Для «новичков» и для тех, кто с компьютером «на Вы».
  • Информация в «глянце». Имиджевая реклама, для корпоративного сектора.
  • Полиграфия (листовки). Обеспечивает наибольший охват целевой аудитории (все три категории).
  • BTL или совместная акция в пунктах продаж компьютерной техники (ноутбуков, периферии). Обеспечивает охват целевой аудитории первых двух категорий. Преимущественно ориентировано на «компьютерных новичков».
  • «Тест-драйв». При наличии технической возможности предлагается создать партию скретч-карт с учётными данными для тестирования возможностей услуги. Все пользователи работают с одним «городским номером» и могут совершать исключительно исходящие звонки. Для первых двух категорий ЦА.

 

Нэйминг

Рабочее название услуги – DVTalk – имеет однозначную привязку к Дальневосточному региону. Однако, на данный момент, пользователи услуги получают нумерацию софт-свитча, расположенного во Владивостоке, то есть городской номер Владивостока. Для обеспечения возможности дальнейшего продвижения услуги в другие регионы предлагается убрать из названия географическую привязку.

Название должно:

  • Быть кратким.
  • Иметь «расшифровку».
  • Быть понятным
  • Иметь однозначное написание на английском языке.
  • Раскрывать назначение.

Первая часть названия это…

U

В английском языке является «бытовым» сокращением от You (ты, Вы, вы). Универсальное обращение (формальное\неформальное – Вы, ты) к человеку (или группе лиц — вы).

Вторая часть названия это…

Talk

Раскрывает назначение услуги – разговор, переговоры, общение.

С учётом того, что название UTalk уже используется и, возможно, является зарегистрированной ТМ, предлагается оставить написание UTalk (как вариант — uTalk), но расшифровать «U».

 

Расшифровка U

UbiTalk – Ubi (лат.) – Общий. Юби-тОк.

UniTalk – (сокр. от Universal) – Универсальный. Юни-тОк.

UseTalk – (сокр. от Useful) – Полезный. Юз-тОк.

YouTalk – возможно использовать исключительно в расшифровке (первая буква отлична).

Стоит отметить, что расшифровка является весьма условной, вторичной и используется исключительно для регистрации фирменного названия. Фирменное написание: uTalk. Или U Talk. «Народное» название, независимо от расшифровки — ютОк.

 

Логотип

В качестве логотипа используется графическое изображение буквы U:

(я, ни разу не дизайнер, даже эскиз логотипа сделал, но показывать его не буду — прим.авт.)

В букву вписано… Впрочем, мы оставляем пользователям услуги самостоятельно формировать своё мнение на тему того, один или два человека изображены в логотипе. Оба варианта верны: «ютОк» это услуга для Вас (одного); «ютОк» это услуга для общения (двоих).

Данный логотип:

  • Дружелюбен, имеет «человеческое лицо», ориентирован на клиента.
  • Раскрывает назначение услуги (общение, разговоры, переговоры).
  • Изображает именно «голосовое» общение.
  • Символизирует удобство и простоту в использовании.
  • Самостоятелен и может быть использован в качестве пиктограммы («иконки») для запуска программного обеспечения.

 

Цветовое решение

На предварительном этапе предлагается:

  1. Глубокий синий для слова «Talk».
  2. Яркий жёлтый (или телесный розовый) для заливки внутренней части «U»
  3. Оранжевый (или красный) для контура«U»

 

Слоган

Слоган не является неотъемлемой частью названия и не привязан к нему никаким образом. Варианты могут быть использованы для обращения к различным категориям ЦА, в публикациях в качестве заголовка.

В общем смысле использования услуги для переговоров. Это лаконичные, не раскрывающие суть, слоганы, которые могут быть привязаны к названию.

  • Легкое общение
  • Кому есть, что сказать
  • Простая связь

В плане «мобильности» и универсальности. Предназначены для продвижения услуги в массы. Используются в печатных материалах и в различных рекламных кампаниях.

  • Твой «городской» в точке любой
  • Если что, созвонимся
  • «Городской» с собой

В качестве корпоративных решений (имиджевые варианты). Для рекламных кампаний.

  • Обычные номера для необычных возможностей.
  • Весь мир в шести цифрах.
  • Твой городской в точке мира любой.

 А на последнем слайде презентации мы обычно пишем «Спасибо за внимание!». Этим, собственно я и закончу.

 

PS — вот этот образец нельзя просто брать и копипастить под свои нужды, потому что я запрещаю. Переделывать под себя можно и нужно, желательно до неузнаваемости. Спасибо.

Лучше маленький лайк и репост, чем большое спасибо в комментах. По этой причине комментарии выключены, а кнопки репостов — вас ждут. Пользуйтесь, прошу :)